Mets arzallus anti aging,
A három korona döntően meghatározta nemcsak az európai irodalom, hanem általában az egész európai szellem fejlődését. Ez természetesen nem minden esetben írható le a,hatás, az,utánzás", a műfajteremtés terminusaiban.
Dante műve egyedülállóan magaslik ki a világirodalmi folyamatból, de nem mondható, hogy lett vohıa folytatása.

Nem is lehetett, mert ahogyan Schelling írja, az Isteni Színjáték önmagában alkot külön irodalmi műfajt: a típus és a példány egybeesik benne. Más Petrarca esete.
- Совершенно верно.
- Es todo.
Ő és az évszázadokon át virágzó petrarchizmus teremtette meg az európai lírát. A Petrarca-utánzók több nemzedékének munkálkodása nélkül egészen más lenne az európai költészet, mint amilyennek ma ismerjük. S ugyaneztmiondhatjuk el Boccaccióról. Valójában ő teremtette meg a modern európai elbeszélést. Ki tudja, hogy a Dekamerorı hatása nélkül hogyan formálódott volna a novella és a regény műfaja. Már a mű hatástörténete is újszerű.
A későbbi irodalomtörténeti fejlemények szempontjából rendkívül fontosnak bizonyult, hogy a Dekamerorı novelláinak szinte megírásuk pillanatától széles és társadalmilag jól körülírható olvasótábora volt. Jelen számunkban az európai irodalom mestere előtt tisztelgünk, akinek minden történetéből az elbeszélés öröme árad, s aki eladdig példátlan tudatossággal reflektált saját művészetére és az olvasókkal való kapcsolatára.
Az itt következő tanulmányok nagy része a mostani alkalomra készült, szerzőik a hazai és az olasz Boccaccio-kutatás többnemzedékét képviselik. A friss mets arzallus anti aging mellett Vittore Brancától, az olasz irodalomtörténet nem régen elhunyt a magyar italianistákkal is szoros kapcsolatot tartó nagy alakjától közlünk két szöveget.
Ezeket a Boccaccio meclfevale Aközépkori Boccaccio című, először ban megjelent, immár klasszikus művéből vettük, mely annak idején forradalmasította a Boccacciio-kutatást. Ezzel - csakúgy, mint Sárközy Péter Sallay Gézáról szóló megemlékezésének közlésével- a magyar italianisztika doyenére szeretnénk emlékezni, akinél jobban senki sem ismerte az olasz irodalmat. A szerkesztésben közreműködött NAGY ]ózsef. Tale fenomeno naturalrnentc non is puö sempre descrivibile in termini di,influssi,imitazioni" O creazione generi".
L'opera di Dante si eleva in modo unico dal processo letterario mondiale, ache se non si puö affermare che abbia avuto una vera continuazione: non poteva averla, perche - come scrive Schelling -la Divina Commeclia forma in se e per se un genere: in questo caso il tipo e l'e. É ben diverso il caso di Petrarca, giacché egli stesso e il petrarchlsmo, nella sua lunghissima fioritura, hanno contribuito insieme a formare la lirica europea.
Senza le opere di generazioni di emulatori di Petra rca, la poesia europea sa rebbe del tu tto diversa da quella che conosciamo oggi. E lo stesso si puö dire su Boccaccio. É stato proprio lui a creare la novellistica europea moderna.
Senza un influsso continuo - dal Trecento fino a oggi - del Decameron, chissä in quale direzione si sarebbero sviluppati i generidella novella e del romanzo.
La ricezione in se dell'opera boccaccesca presentava un carattere del tutto nuovo.
Nyílt levél az összes politikai pártnak ben Történelmi szükségszerűség Különös módon azok, akik évtizedeken át kétkedve hallgatták a gazdasági alépítmény elsődlegességéről és a történelmi szükségszerűségről szóló szimplicista doktrínát, most észrevétlenül elfogadják azt a kényelmes történelemszemléletet, amely a világ összes társadalmát egy "szamárlétrára" sorakoztatja, ahol az összes fejenként többet termelő ország előttünk van, és a nálunk kevesebbet termelők minden vonatkozásban mögöttünk. Nekik tehát hátat fordítunk. Ez a leegyszerűsített, gazdaságcentrikus szemlélet gondolkozást takarít meg, de egyben arra is késztet, hogy az éveken át beidegzett utánzást zavartalanul tovább folytassuk, csak éppen az irányát változtassuk meg. Haladásunk záloga pedig csak abban áll, hogy a legsietősebb és leghűbb utánzók legyünk, miután vezéreink a "leghűbb utolsó szövetséges", majd a "legjobb tanítvány" vezetőképző magasiskolát elvégezték.
Mets arzallus anti aging presente numero rendiamo omaggio,al maestro della letteratu ra europea, dalle novelle del quale emana sempre la gioia della narrazione, ma anche allo scrittore che rifletteva con una coscienza senza precedenti sulla propria arte e sul proprio rapporto coi lettori. La maggior parte degli studi qui pubblicati sono stati scritti per il presente numero, gli autori rappresentano varie generazioni degli studiosi, ungheresi e italiani, dell'opera di Boccaccio.
Oltre a questi lavori nuovi, pubblichiamo le traduzioni ungheresi di due studi jó háztartás legjobb anti aging termékek Vittore Branca, grande figura della storiografia letteraria italiana che del resto coltivo stret-ti rapporti anche con gli italianisti ungheresi e purtroppo recentemente scomparso, tratti dal suo - ormai classico - Boccaccío medíevale prima edizione nelche all'epoca rivoluziončı le ricerche su Boccaccio.
Con tale gesto - come pure con quello di pubblicare il saggio commernorativo di Péter Sárközy - intendiamo esprirnere il nostro omaggio al ricordo del Decano delfitalianistica ungherese, che aveva una conoscenza della letteratura italiana unica ed incomparabile nella sua vastitä.
ScıAcovr-:Lu per il l-oro contributo indispensabile. Dante's work emerges in a unique way from the process of world literature, but it can't be said that it had a continuation. Anti aging termékek férfiaknak the work of many generations of Petrarch-imitators the European poetry probably would be absolutely different from how we know it today.
And the same can be said on Boccaccio. He was the one who has created the modern novel-tradition. Who knows that without the continuous effect- from the 14th century to our time - of the Decameron in which way would have evolved the genre of novel and of romance.
SZEMLE. Boccaccio
The reception of this work in itself is peculiar. From the point of view of some later developments in literary history it had a particular importance the fact that the novels of the Decamerorı.
- Homlokráncok kezelése
- SZEMLE. Boccaccio - PDF Free Download
- Az antioxidánsok szerepe az öregedés elleni küzdelemben
- Anti aging gyógynövényes gyógyszerek a memória
- Он мертв? - спросил директор.
- Pompom szemkörnyékápoló
- Телефонистка поклонилась и вышла.
With the present issue we intend our reverence to the master of European literature, from whose stories always emanates the joy of narration, and who -in a really original way in his epoch - was able to reflect with incompa rable consciousness on his own art and on his relationship with his readers. The greatest part of the following works was written for the present issue, the authors represent more generations of the Hungarian and Italian researchers of Boccaccio.
We publish an other old text as well: the parts concerning Boccaccio of the Heretic movements and the religioııs crisis of the italian citizenry until tlıe end of tlie 14tl1.
1 onion is a million times stronger than Botox, it eliminates wrinkles and fine lines instantly
Ez utóbbi esetben természetesen a Dekameronról van szó, amely szerzőnketköznyelvi volgare irodalmunk aranykori triászának egyik megkérdőjelezhetetlen tagjává avatta. Amíg mi tényként könyveljük el, hogy nehezen lehet jelentőségüket illetően a három nagy alkotóhoz Dante, Petrarca és Boccaccio fogható triászra bukkanni az európai irodalom szerteágazó történetében - beleértve még azokat az irodalmakat is, amelyektől implicit módon a magunkét eredeztetjük, vagyis a latint és a görögöt - addig az irodalomkritikai örökség korántsem mutatkozik egységesnek akkor, mets arzallus anti aging e kiemelkedő fontosságú alkotói teljesítmények mibenlétének pontos meghatározására kerít sort egyedüli kivételként talán csak Aiszkhülosz, Szophoklész és Euripidész esete említhető meg.
Ezen oknál fogvanem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt, hogy Boccaccio tudatos szemlélőjeés alakítója is volt az irodalmi fejleményeknek, 'lett légyen úgyis mint Dante és mint Petrarca életrajzírója.
Ő már bizonyosságot szerzett arról, mekkora erejük van a szavaknak, és ezért akart éppen általuk tanúságot tenni saját századáról, úgy, ahogy nagyobb lélegzetű életrajzírásaival is utat nyitott - magával Petrarcával együtt - e műfaj korszerűbb felfogása előtt, és ahogy a Színjátékhoz írott kommentárjaival pediga lectura Dantis olyan világos modelljét-példáját alkotta meg, amelyet még ma is követnek világszerte. Annak az életműnek, amelynek egyébiránt igen illusztris recenzense az a Francesco Petrarca volt, aki utóbb latinra fordította Griselda történetét, és aki a Serıiles egyik ra datálható levélpasszusában XVII, 3.
Ám dicséretei főként a barát és tanítvány munkájának stílusvariációit, a hangnemek és a hangok változatosságát, az elbeszélés folyamatának hangszerelését illetik, még ha ugyanakkor nyíltan kifejezésre juttatja is a pia et gravia hangnemei iránt érzett művészi rokonszenvét, melyeket mindenekelőtt a Griselda-történetben vél felfedezni. És mégis, a korai humanizmus legjelesebb képviselőjének eme egyértelmű állásfoglalása ellenére a XIV. A köznyelv volgare reneszánszára azonban egészen a XV.
Ezek már arról tanúskodnak, hogy Boccaccio művei egyre inkább átitatják a fiatal nemzedék kultúráját, akik - miután mohón elolvasták a certaldói szerző ifjúkori alkotásait- már a Dekamerorı nyelvi formái-fordulatai és irodalmi tematikái felé vesznek irányt. A Lorenzo de' Medici il Magnifico és Angelo Poliziano részéről kinyilvánított magasztalás és megnyilvánuló utánzás után Pietro Bembo tézisei vetik meg aköznyelvi modell narratív alapjait, és teszik a boccacciói elbeszélés-gyűjteményt példaértékű textussá.
Amíg a költői nyelv legmagasabb rendű, implícite utolérhetetlen, de explici te követendő modellje Petrarca művében, a Daloskörıyvberı.
- Olivier fric suisse anti aging
- ANKERL GÉZA: ANYANYELV, ÍRÁS ÉS CIVILIZÁCIÓK
- Beste anti aging augencreme ab 30
- Laszlo gomori suisse anti aging
- Она не доверяла Грегу Хейлу.
- Clavier tb 500 anti aging
- К тому же Сьюзан написала свой маячок на новом гибридном языке, именуемом LIMBO, поэтому не приходилось удивляться, что Стратмор с ним не справился.
Rerum Vulgarium Fragmerıta lesz mintegy sűrítetten adva, addig - miután kiiktatódnak a szórakoztató irodalommal kapcsolatos leegyszerűsítő előítéletek - a próza modelljévé a Dekamerorı lép elő. Boccaccióban tehát - még mielőtt tudós költőnek és prehumanistának kezdenék tekinteni - újra felfedezik a köznyelven alkotó írót. E kritikai fogadtatásnak köszönhető, hogy a könyvnyomtatás- és terjesztés nagyhatalmú gépezete mindezt visszaigazolja: az es első kiadást követően a Dekameron számos további sikernek lesz várományosa.
Az igazi elismerésről azonban az a hipertextuális siker vall, amely éppen a köznyelven írott művek színpompás virágzásának évszázadában, Pulci, Boiardo és Ariosto munkáiban, az alakok, modellek és elbeszélői ötletek folyamatos felelevenítése mellett valósul meg, s mindezen túl még a drámairodalom XVI.
A Dekamerorı. Mets arzallus anti aging kell telnie a XVII. A mű nyelvi értékeiről folytatott vitában aztán a kor legjobbjai, Muratori, Bettinelli, Baretti és a Verri testvérek vesznek majd részt. A következő században már szélesebb érdeklődés kezdi övezni Boccaccio teljes életművét, vagyis a Dekamerorı újraértelmezése már egy komplexebb irodalmi összefüggésrendszer keretén belül megy végbe, és afféle minőségi szövegkorpuszként tekintenek rá.
Ekkor már egy olyan igen intenzív művészi tapasztalat magas rendű kifejeződésként értékelik, amely számos jelentős kulturális és populáris megnyilvánulási formának vált őrzőjévé.
Felerősödik és jelentőssé válik az a forráskutatás, amelyet egyébiránt még a késő XVII. Mindennek élére Foscolo és a romantikusok állnak, ideértve De Sanctist, majd Carduccit is. Éppen ez utóbbiak, De Sanctis és Carducci fordítja majd szembe egymással a legvehemensebb módon a Dekamerorıt és Dante Szírıjátékát, aminek következtében ez a már-már kötelezően fenntartandó ellentétpár a későbbi irodalomtörténet-írásban folyvást a kritikus értelmezés tárgyává válik, hisz benne az mets arzallus anti aging színjáték Dante fő művével, az istenivel, az isteni diadallal állítódik szembe.
Vagyis azzal, ami Boccaccio művének ellenpontját képezi, minthogy abban csak pogányságot, korrupciót és ehhez hasonlókat láttak.

De Sanctis olvasata azért is fontos, mert fölfigyel a Boccacció-mű egységes gondolati-szerkezeti jellegzetességére, noha nem fogja fel teljes mély- 2 Ld. Alla sna vera lezione ridotto dal cavalier Lionardo Salviati appresso di Filippo et Jacopo Giunti e fra telli, Vinezia, Boccaccio Dekameronjának átírásával kapcsolatos egyik legnevezetesebb esemény az as szövegkiigazítás, amelyet a bencés szerzetes, Vincenzo Borghini hajtott végre római irányelvek szerint, melyek meghagyták, hogy,sennniiyen módon sem essék rossz vagy megbotránkoztatri szó papokról, szerzetes testvérekről, apatokról, apátnőkről, plébánosokról, prépostokról, piispökökről vagy egyéb szent dolgokról: nevezzék őket másképpen, vagy intézzék úgy, hogy jobb szinben tı'injenekfel.
A Borghini-féle kiadást ben egy másik, még erőteljesebben megtisztított szövegkiadás követte Lionardo Salviati szerkesztésében, akit az egyik kortárs Boccaccio közönséges és notórius gyilkosának nevezett. Salviati beavatkozásai a szövegbe olykor olyan lmérvűek, hogy kifordítják az eredeti jelentését, és nemegyszer értelmetlenné is teszik, mint a harmadik nap tizedik novellájában, ahol Salviati ezzel a megjegyzéssel igyekszik magát igazolni: Meghagyjak ezeket a törerlékeket, hogy a lehető legtöbb szót és beszédmódot megmentlıessiik.
Egyszóval ta XIX. A Boccaccio fő művét illető értékítélet,kikristályosodásá-t" követően kerülhettek végre ismét elő és sorra a tudós és humanista Boccaccio egyéb alkotásai is. Mindez olyan kutatóknak köszönhető, akik, mint Burckhart és De Nolhac, valamint az olasz Sabbadini, dicsérendőnek tartják. E lépéssel Boccaccio egyben művének tökéletes szerkezeti felépítését is intencionálta. Egyfelől az ifjúkori műveket már nem azzal a céllal vizsgálják, hogy azokat összefüggésbe a szerző életrajzával hozzák, hanem hogy nyomon követhessék azt az művészi fejlődési mets arzallus anti aging, amelynek tetőpontja mets arzallus anti aging Deskiameron.
Másfelől a boccacciói prózát már az olasz. Benedetto Croce meghaladja De Sanctis érte-lmezési -diktátum-ának egyedüli lehetséges voltát, amikor az etikai alapú ítélet elutasítása mellett tör lándzsát, lkifejlezésre juttatvtán egyúttal a Dekamerorı költői értékeit.

Momigli-ano az első kommentátor, aki elszakad az akadémiai. PA RoDı: Lin-gaa e-le-tteratu-ra. Nerli Pozza, Venezia,?

Az ötvenes évektől kezdve és aztán még néhány évtizeden keresztül egyre nagyobb jelentőségűvé válik annak a kutatónak az elgondolása, akit még ma is a boccacciói életmű editorának tartunk: Vittore Branca Boccaccio főművének olyan interpretációjával áll elő, amely a szerző korának civilizációs valóságához, valószínű emberi tapasztalataihoz illeszkedve a művet a hanyatlófélben lévő középkori Itália emberi szinjátékának tekinti, és az akkortájt felemelkedett, majd szilárd vezető osztályt alkotó kereskedőkről valamint általában az olasz városállamok polgárairól szóló eposzként olvassa.
Ez az értelmezés tehát a maga totalitásában vett XIV. Branca a Boccaccio meclievale 'A középkori BOccaccio' mets arzallus anti aging művében számos olyan kiindulópontra mutat rá, amelyek polémikus éllel kommentálják a címben szereplő középkoriságot. Mindezen észrevételei az és között első ízben vizsgált kéziratokon 'végzett szenvedélyes filológiai kutatásainak eredményei. Elég Pa doan, Scaglione, Billanovich, Segre, Marti, Getto, Balduino és olyan külföldi kutatók nevét felsorolni, mint Sklovszkij vagy Todorov, hogy csak az egyetemes irodalomelmélet legnagyobb alakjait említsük.
A XIX. Ezek közül Tateo, Surdich és főként Battaglia Ricci műveit hozzuk fel példaként annak megerősítésére, hogy az érdeklődés Boccaccio iránti sohasem hagyott alább. Arról már nem mets arzallus anti aging szólva, hogy Boccaccio kétségbevonhatatlan és eleven hatást gyakorolt a fény-árnyék művészetére, a filmre, melynek köszörıhetően alakja a hatvanas évek átlagos mozijának valóságos ikonjává lett.
Számos műfaji,előd, azaz a dicsőséges némafilmkísérletekl' után, vagy olyan közepes színvonalú kísérleteket követően, melyek elsősorban a film érzelmes hangulatiságára vagy arra a hatásra építettek, amelyet a kosztümös filmek kezdtek mindinkább gyakorolni a közönségre, ben Pasquale Festa Campanile rendezésében kerül filmvászonra az Lina vergirıe per il principe Szilzet a hercegneklbenne olyan kaliberű színészekkel, mint Vittorio Gassman, Virna Lisi, Philippe Leroy és még vagy harminc másikkal, mint például Tino Buazzelli, Vittorio Caprioli, Maria Grazia Buccella, Paola Borbonimajd még ugyanabban az évben anti aging bőrápoló hirdetés L'armata Brarıcaleoneg című Mario Monicelli alkotással találkozhatunk.
A hazai filmipar mind nagyobb érdeklődést mutat egy kronológiai szempontból kevéssé meghatározott középkor iránt, amelyet pedig-korántsem tekinthetünk monolitikus jellegű korszaknak. S persze fényévnyi távolság van köztük és az os bergmani mets arzallus anti aging értelmezés között A hetedik pecsét. Olyan középkor áll elénk, melynek kalandos, erotikus komponenseit csodálják a harmincas, negyvenes évek mozija által kitüntetett figyelemben részesített, bőséges hősfilm-kínálat után.

Az antik görög, római vagy egyiptomi isteneket megjelenítő, látványelemet hangsúlyozó nem csupán amerikai vonulattal szemben az ügyes olasz rendezők erotikus-pikáns elemekkel fűszerezett filmeket kínálnak: a hatvanas évek végére az immár végképp hanyatlófélben lévő olasz 5 lbideın. Dekameron-Na'cl1te, Lionel Barrymore-ralAı. Természetes, hogy maga Gassman is elismerte a két film közötti jelentős különbséget, amikor az előbbit a kifejezetten kommersz filmek közé sorolta, míg az utóbbit az eredeti filmalkotások" közé, ugyanis a Brrmcaleone a színházi expresszionista olvasathoz való vissza térést" képviseli JEAN A.
Cappelli Bologna, Mindez zavarba ejti azokat, akik ma a,boccacciói" vonulattal kívánnak foglalkozni, és akik az igazi és hiteles kapcsolódási pontok után kutatva mtmkáikhoz ihletforrásokat keresnek. Mint említettük, néhány év alatt valóságos virágzást éltek meg a kisebb-nagyobb filmek, amelyek tucatszerűekké váltak elsietettségüknek, átgondolatlanságuknak és az ebből következő eszkábáltságuknak köszönhetően.
Átirányítja itt:
Nem is voltak mások, mint egymás utánzatai. Mets arzallus anti aging függetlenül továbbra is döbbent csodálkozással tekintünk e dekameroniádák elburjánzására.
Mindenesetre tény, hogy egy olyan vonulat iránti érdeklődéssel találjuk magunkat szemben, amely Pier Paolo Pasolini értelmezésének köszönhetően majd egészen más irányt vesz, s vezet más eredményekhez is. Pasolinit illetően e kérdésben Grazzini véleménye inkább negatív, semmint pozitív. Mintha azzal vádolná a Trílogia della vita Élet-trilógia alkotóját, hogy művével olyan veszélyes precedenst hozott létre, amely a culttól a trash-ig ível, vagy még inkább a két elem veszélyes keveredéséhez vezet.
Az már kevésbé, hogy nem mérte fel azt a veszélyt, hogy esetlegesen összemossák őt a,commedia all'italia. Le altre novelle del Boccaccio ; ltaı. Eppenséggel nem más, mint Boccaccio iránti hűsége vezetett ahhoz, hogya gondos, látványos kerettörténet és az elegáns dekoratív elemek nem voltak elégségesek ahhoz, hogy megfosszák a szabadosság ízétől a novellákat, amelyet az írott szövegben a képzelet átnemesít, ám amelyet a film a maga közvetlen, konkrét vizualitásával olykor egészen az obszcenitásig hangsúlyoz.
Pasolini erőteljes intellektuális habitusa és az a valóban filológiai természetű figyelem, amelyet a forgatókönyv írott szövege és az eredeti alkotás szövege között fennálló problematikus kapcsolatnak szentelt, egyfelől tompítják Grazzini kijelentéseinek élét, másfelől azzal vigasztalnak, hogy ebben a filmben a Boccaccio-mű olyan egyedüli és igazi kritikai olvasatával találhatjuk magunkat szemben, amelyet filmvászon eladdig még csak nem is láthatott.
Egy közelmú. A mets arzallus anti aging meg egy olyan embert látunk, aki azért kesereg, mert nem adta el az autóját, hogy néhánnyal több életet mentsen meg. Il filnı di 'Pasolini come saggio sall'opera di Boccaccio. Donzelli, Roma, A közösségi létnek azokra az azonosító jegyeire gondolunk elsősorban, amelyeket Vittorio Branca felelősnek tartott ap történelmi egykorıísításért contemporarıeizzazione storicailletőleg arra a nyelvi expresszívizmusra, amely a cselekmények környezeti egykorıísításának is hasonlóképpen szolgál alapjául.
Olyan momentumok ezek, amelyek a Pasolini-filmet követően főként néhány szörnyeteg -ben jelennek majd meg erőteljesen, összegyűjtvén annak a középszerű vidékiességnek a tanújeleit, amelyeket Mario Monicelli két tréfás filmvázlatában látunk viszont, az Amici miei és az Amici miei atto II címűekben, ahol az 'átejtés mesterei egyenesen toszkán, jellegzetességekkel átitatottan idéződnek fel újra, ahogy abban a ténylegesen Dekameron-ihletésű narrációban is, amelyet Fellini Amarcordjában Fellini ugyancsak; azértalkalrnaz kerettörténetet, hogy egy kamaszfiú mets arzallus anti aging történetébe beilleszthessen egy sor olyan anekdotát, amelyeknek sokszor nincs is közük a főszereplőhöz, ellentétben A bikaborjak cíművelahol a keret,organikusan és elválaszthatatlanul a csapat egyéni, egyedi történeteihez kapcsolódik.
De föltétlenül fel kell hívnunk a kutatók figyelmét egy sokkal nyilvánvalóbb párhuzamra is a Dekameron kerettörténete és a között a történet között, amelyet Marco Ferreri állít A nagy zabálás című filmjének középpontjába.
Ezt ambientációja folytán hajlamosak vagyunk tout court pantagruelinek nevezni: ahogyan a baljós felhőkbe burkolt villában önkéntes elszigetelődésben lévő társaság könyörtelen mohósággal habzsolja az ételt ésa szexet, s teszi mindezt a halál árnyékában, csak egy a fekete halálra történő utalások közül, amelyet Ferreri minden bizonnyal Wa konformizmus kényelmes korlátjával azonosított.
Olvassunk újra egy részt a Dekameronból, az első nap Bevezetéséből, amelyben a pestisre való reagálás különféle módjairól esik szó: És némelyek akképpen vélekedtek, hogy a mértékletes élet, a minden-a nemű kicsapongásoktól való óvakodás igen megnöveli az ellenálló erőt eme bajjal szemben; és társaságokba verődtek és mindenki mástól visszavonultan élték napjaikatj összegyillekeztek és bezárkóztak ama liázakba, melyekben nem volt beteg, s élvezték a legfinomabb ételeket és ap legpompásabb borokat, de igen.
Tre naovi studi sni procedinienti narrativi nel Decameron. Mások - ellenkező véleményen voltak, és azt állították, hogy ha nagyokat isznak és dőzsölnek, és dalolva, tréfálkozva ide-oda csavarognak, és mindennémá vágyııkat kielégítik, amennyire csak tudják, s kacagnak és csıífolódnak azon, ami történik, az lesz a legbiztosabb orvosság e szörnyű baj ellen; és amit így mondottak, azt tőlök telhetőleg valóra is váltották; éjjel és nappal hol egyik, hol másik kocsmába mentek, telhetetlenül és mértéktelenül ittak, ezt pedig legtöbbnyire idegen házakban cselekedték, ha éppen megszimatolták, hogy ottan mets arzallus anti aging kedvökre és ínyökre való akad.